Thứ Bảy, 8 tháng 8, 2009

Mình vừa add ba nuôi của con gái ở Facebook. Ông vào Facebook mình in cái note "Đêm trắng" đem về nhà (không biết mục đích của ông) . Mình thử nhờ Google dịch, vì ông đã từng dịch note của con gái bằng cách này. Úi trời ơi, mình cứ ôm bụng mà cười lăn lộn. "Lên ruột lần 1! " được dịch là "Up ruột time 1" hahaha. Bây giờ, đụng chuyện gì thót tim, mình không nói "lên ruột" nữa mà thích nói "up ruột" thôi :)) . Cám ơn Google!

10 nhận xét:

  1. Dán tem nè!

    Chị mà nhờ Google dịch thì thay vì dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh, nó sẽ dịch từ tiếng Việt ra ngôn ngữ lộn xộn...hehe

    Trả lờiXóa
  2. Hee. Hee. Con gái qua bển rồi hả chị?

    Trả lờiXóa
  3. Con gái đi xa rồi, nhớ đủ cồn cào chưa em. (Cười)

    Trả lờiXóa
  4. Nhớ con đến thắc lòng ( mượn câu nói một người nhắn cho một người)

    Trả lờiXóa
  5. @dongquynh: Vì ba nuôi của con gái sẽ nhờ Google nên chị mới dán vô Google xem thử. Chắc ông sẽ nói :Hiểu được chết liền! " :))

    Trả lờiXóa
  6. @dongquynh: Vì ba nuôi của con gái sẽ nhờ Google nên chị mới dán vô Google xem thử. Chắc ông sẽ nói :Hiểu được chết liền! " :))

    @caonguyen: Con chị qua được 9 ngày rồi Cao Nguyên.

    @trinhx: Dạ nhớ nhưng ngày nào cũng nói chuyện với con cả giờ nên bớt cồn cào đó chị hihihi

    @tuoithotoi: Diên mượn câu của ai đó? Của người trên Diên phải không? hihihi

    Trả lờiXóa
  7. bi giờ thì đã hết "up" chưa vậy ?

    Trả lờiXóa
  8. ha ha giống như : Tiếng chuông Thiên Mụ canh gà Thọ Xương... có ông dịch là chicken soup Tho xuong ha ha ...

    Trả lờiXóa
  9. Canh gà mà nói được chicken soup chứ không phải soup chicken thì ông này hay hơn Google rồi đó anh D :))

    Trả lờiXóa